Même si je pensais être saturé par les récits sur la Seconde Guerre mondiale, cette bande dessinée m'a prouvé qu'il est possible d'aborder le sujet sous un nouvel angle captivant.
Le récit suit l'évasion de deux détenus – un Allemand au tempérament rustre et un Italien un brin rêveur et idéaliste (notre héros) – ainsi que leur prisonnier russe, au cœur des immensités enneigées de la Russie.
Ici, plus que de guerre, il est surtout question de liberté, de tolérance et de générosité. Bien qu'il ne se passe pas énormément de choses durant les 200 pages que constituent cette bande dessinée, j'ai vraiment été séduit par la poésie qui s'en dégage. La voix off du héros, qui décrit ses pensées et états d'âme est vraiment bien écrite.
L'idée de conserver les dialogues en version originale (allemand et russe) est un choix narratif pertinent et audacieux qui intensifie le sentiment d'isolement et la complexité des relations entre les trois personnages. De plus, l'évolution de leurs rapports au cours de leur périple est crédible et le choix final du héros vis-à-vis de son otage russe, plutôt inattendu.
Visuellement, les aquarelles sur papier mat sont superbes, notamment dans le rendu des paysages enneigés et des animaux sauvages.
Une très belle lecture qui marque, et qui me donne envie de découvrir les autres créations du couple Radice et Turconi.
SCENARIO (Originalité, Histoire, personnages) : 8/10
GRAPHISME (Dessin, colorisation) : 8,5/10
NOTE GLOBALE : 16,5/20
Je pense que Frankenstein est peut-être l'œuvre la plus adaptée en bande dessinée. Il faut dire que la puissance d'évocation du roman de Mary Shelley y est particulièrement propice.
Cette nouvelle version est celle de Michael Walsh, et se trouve être en fait l'adaptation de l'adaptation cinématographique de 1931, réalisée par James Whale. Ce ne fut pas la première adaptation, mais la première véritablement marquante, avec la figure de Boris Karloff, dont le visage massif, buriné, et planté de clous ou de vis est rentré dans l'inconscient collectif lorsqu'on évoque la créature de Frankenstein. Car oui, une bonne fois pour toutes, Frankenstein n'est pas le nom de cette créature, qui n'en a d'ailleurs pas, mais bel et bien celui de son créateur, ce savant un peu fou qui redonne la vie grâce à l'électricité.
Ici pas de final sur la banquise, le savant n'est plus Viktor, mais Henry Frankenstein, et celui-ci rencontre son destin au pied d'un moulin à vent... L'adaptation de Michael Walsh, auteur canadien, suit d'assez près le film de 1931, mais il y adjoint, en particulier, la présence de Paul, le jeune fils de l'une des composantes de la créature, qui joue un peu le rôle de la petite fille dans le jeu des Loups-Garous de Thiercelieux : un personnage qui, du fait de sa petite taille, se faufile partout, observe et comprend pas mal de choses. Il intervient un peu dans l'histoire, sans toutefois changer notablement la trame du récit.
C'est un ajout intéressant, assez crédible en soi, et cela ajoute un peu de moteur dans l'action qui est tout de même assez rapide. L'album comporte 128 pages, mais seulement une centaine pour l'histoire proprement dite. Celle-ci est complétée par quelques croquis et couvertures réalisés par Walsh, mais aussi et surtout une belle postface, signée par Arnold Petit, traducteur de l'album, qui est aussi un youtubeur spécialisé dans l'horreur, et retrace en deux-trois pages la trajectoire spéciale de l'œuvre de Shelley, avec surtout un focus sur le film de Whale, ce qui est normal.
Walsh propose quant à lui une adaptation assez puissante, dotant cette histoire de son dessin fort évocateur, jouant sur les ombres avec malice (aidé de sa coloriste Joni-Marie Griffin).
Bref, une bien belle version !
J’ai découvert la BD Son odeur après la pluie dans son édition collector à dos toilé, et rien que l’objet en lui-même est superbe. Cette version enrichie, avec l’interview et une histoire courte supplémentaires, donne vraiment la sensation d’avoir entre les mains un ouvrage pensé pour durer, presque un livre-souvenir. Ça correspond parfaitement au ton de l’œuvre, qui parle justement de mémoire, de traces laissées, de ce qui demeure quand tout le reste s’efface.
L’adaptation réalisée par José Luis Munuera m’a profondément touché. Il parvient à conserver l’âme du roman de Cédric Sapin-Defour tout en lui offrant une vie nouvelle grâce au dessin. Son trait, à la fois doux et expressif, donne un relief incroyable à la relation entre Cédric et Ubac. Les couleurs amplifient encore cette sensation d’intimité et de sérénité : on a l’impression de partager de vrais instants de vie, dans leur simplicité la plus sincère. Rien n’est forcé, tout respire la retenue et l’humanité.
Un des grands plaisirs de cette BD, et l’un de ses choix narratifs les plus réussis, est ce chapitre où l’on se retrouve dans la tête d’Ubac. On voit le monde à travers sa perception, ses pensées simples mais d’une sincérité absolue, son rapport au maître, au temps, aux sensations, les odeurs. C’est un moment très fort, à la fois touchant et lumineux, qui offre un contrepoint unique au récit. Cette parenthèse narrative renforce encore l’attachement que l’on ressent pour lui et permet de vivre leur relation d’une manière plus intime, presque instinctive. C’est l’un des vrais “plus” de la BD.
Ce qui m’a marqué, au-delà de la beauté du dessin, c’est la manière dont le deuil est représenté. Le lien entre l’homme et son chien est traité avec une pudeur rare, et c’est peut-être ce qui rend les moments les plus difficiles encore plus percutants. La mémoire, ce qu’il reste de l’autre, “l’odeur après la pluie”, tout cela est raconté avec une tendresse immense.
Comme Gruizzli, j’ai aussi été bouleversé par la phrase du veuf devant la tombe. Je ne vais pas divulgâcher cette phrase, mais je partage totalement son ressenti : elle est sublime, incroyablement juste, et parfaitement mise en valeur par cette planche muette qui précède. Tout y est construit pour que ces quelques mots résonnent longtemps, comme un murmure qui persiste. C’est un moment qui m’a profondément marqué.
En refermant la BD, j’ai eu le sentiment de quitter une histoire qui m’avait réellement accompagné. Comme si le livre lui-même avait quelque chose de précieux à transmettre. Son odeur après la pluie est une œuvre délicate, sincère, et profondément humaine. Elle parle de l’amour, de la compagnie, de la perte, mais surtout de ce qui reste : les souvenirs, les gestes, l’odeur aimée que la pluie n’efface jamais tout à fait.
Manière de conter l'histoire grecque plus réaliste et originale que d'habitude, le personnage principal, entre héros et victime, me plait bien. Si son courage et son envie de se dépasser me plaisent, même avec la naïveté que cela charrie, on ne nous le montre pas de façon irréaliste ou trop sympathique : il prend comme il se doit à son époque esclaves et femmes de haut.
Et les dessins, et les images, donc ! Finira-t-il tué, esclave, en héros comme il le souhaite, de retour chez lui, ou de manière plus imprévue ? Que l'auteur nous étonne comme depuis le début, par Zeus ! On n'a pas trop parlé du dessin, ferme et léger, avec quelque chose de tendre. Pareil pour les couleurs. Il y a là un style, sans lequel toutes les autres qualités ne sont même pas perçues. A noter que les autres personnages ne manquent pas d'intérêt, par exemple les femmes, assez indulgentes pour un héros qui n'a pas le niveau, et un éventuel amant qui s'intéresse classiquement moins à l'amante qu'à la gloire.
J'aurais adoré lire cette série, enfant ! Du mystère, et plus original que souvent, de jeunes héros sympathiques, et un trait un peu rond mais pas trop…. La série est-elle trop longue ? Je ne sais pas, je n'ai ni sentiment de trop ni de perfection, à son propos.
Et il faut penser que quand on est enfant, voire adulte, on aime garder ses héros. Donald, ses neveux… Et les adultes ? Eh bien, les continuations des histoires de diverses mythologiques et des contes arthuriens me font songer qu'ils le désirent aussi, sans que ce soit le dit. En dehors même de toute considération commerciale !
Bref, les gens ne disent pas qu'ils veulent des héros éternels, mais les créateurs éventuellement en phase avec ce vœu et les maisons d'édition n'ont certainement rien contre. Alors tant que les scénaristes et dessinateurs sont inspirés, je ne vais pas leur dire d'arrêter.
Une histoire simple, pas révolutionnaire sur le papier (si vous m'excusez le jeu de mot), mais suffisamment bien écrite et racontée pour vous laisser avec un grand sourire aux lèvres une fois l'album refermé.
Serine, jeune noble sans le sou, fui sa famille et les obligations d'un mariage qu'elle refuse pour rejoindre le palais royal. Là, grâce à ses talents d'oratrice et sa capacité d'improvisation sans faille, elle se retrouve rapidement en dame de compagnie de la Reine. Mais, loin des images enjolivées que l'on pourrait avoir, la Reine est sotte, cruelle, et le reste de la cour n'est pas moins vilain, alors après de nombreuses humiliations, un renvoi et même une tentative d'assassinat, Serine décide de changer d'identité et de devenir fou du roi. Pour mettre un grand coup de pied dans la fourmilière, révéler les complots qui se trament au palais, venir en aide aux plus faibles au nez et à la barbe des puissants et ouvrir les yeux d'un roi, Shakespeare me l'a bien appris, rien de tel qu'un fou.
C'est une histoire assez semblable à une comédie de cour classique, avec son arrangement en actes et scènes bien découpé-e-s, ses manigances qui seront déjouées avec brio par le bagou et la ruse des protagonistes, son goût prononcé pour les jeux de langues et les retournements de situations à foison, … Bref, moi qui ait une petite affection pour ce genre de récit (surtout quand il ne glorifie pas la cour et la noblesse) je suis ravie.
Serine est une protagoniste attachante, espiègle et empathique avec son prochain, et sa sincère envie de changer le monde qui l'entoure pour le mieux dans la seconde moitié de l'album est entraînante. Sa romance avec le jeune bourreau lettré est mignonne, ses jeux sur les mots et devinettes (particulièrement lorsqu'elle devient fou) m'ont paru particulièrement bien trouvés, son happy ending m'a paru amplement mérité (et de bon ton en considérant l'atmosphère proche d'un conte qu'a la récit), … Bref (bis), j'ai aimé Serine et son histoire.
Comme dit dans mon introduction c'est une histoire simple, mais une base simple qui se révèle bien exécutée vaudra toujours le coup d'œil. Et puis c'est Kerascoët au dessin, et j'adore les petites bouilles de leurs personnages !
(Note réelle 3,5)
L’intrigue est relativement originale, et l’idée de départ permet à l’auteur de multiples digressions dans la bouche des protagonistes, sur des sujets très divers (l’amour, la place des femmes dans la société, les progrès scientifiques ou des mœurs, les différents travers de la société moderne, etc.). C’est aussi une défense et illustration du Carpe Diem. Si la chute se laisse deviner bien en amont, elle illustre assez bien le propos de l’auteur : profiter de la vie, plutôt que l’étirer à l’infini sans en tirer de véritable plaisir.
La narration est globalement fluide, s’attardant sur certains moments clés, puis passant plusieurs dizaines d’années ou plus d’un siècle en quelques cases. On est facilement embarqué dans l’histoire, de ces êtres qui ne vieillissent pas tant qu’ils sont aimés, mais qui en contrepartie ne doivent pas aimer eux-mêmes.
Le dessin est lisible, mais je l’ai souvent trouvé assez peu détaillé. Disons que ça n’est pas forcément ma came (affaire de goût donc), mais qu’il est fluide et accompagne bien le récit.
Note réelle 3,5/5.
Beneath the Trees : Where Nobody Sees est une bande dessinée qui surprend par son univers à la fois doux et troublant. Patrick Horvath crée un monde peuplé d’animaux anthropomorphes où le graphisme pastel et délicat contraste avec l’existence d’un élément sombre : un tueur rôde dans la ville. Cette dualité entre l’apparence tranquille et la menace latente installe une tension constante et captivante.
Le récit explore subtilement des thèmes profonds comme l’identité, les apparences et la nature humaine, tout en maintenant un suspense efficace autour de ce mystère. Les personnages, malgré leur apparence douce, possèdent une vraie complexité qui enrichit l’intrigue.
En France, les livres sont au même prix partout. C'est la loi !
Avec BDfugue, vous payez donc le même prix qu'avec les géants de la vente en ligne mais pour un meilleur service :
des promotions et des goodies en permanence
des réceptions en super état grâce à des cartons super robustes
une équipe joignable en cas de besoin
2. C'est plus avantageux pour nous
Si BDthèque est gratuit, il a un coût.
Pour financer le service et le faire évoluer, nous dépendons notamment des achats que vous effectuez depuis le site. En effet, à chaque fois que vous commencez vos achats depuis BDthèque, nous touchons une commission. Or, BDfugue est plus généreux que les géants de la vente en ligne !
3. C'est plus avantageux pour votre communauté
En choisissant BDfugue plutôt que de grandes plateformes de vente en ligne, vous faites la promotion du commerce local, spécialisé, éthique et indépendant.
Meilleur pour les emplois, meilleur pour les impôts, la librairie indépendante promeut l'émergence des nouvelles séries et donc nos futurs coups de cœur.
Chaque commande effectuée génère aussi un don à l'association Enfance & Partage qui défend et protège les enfants maltraités. Plus d'informations sur bdfugue.com
Pourquoi Cultura ?
Indépendante depuis sa création en 1998, Cultura se donne pour mission de faire vivre et aimer la culture.
La création de Cultura repose sur une vision de la culture, accessible et contributive. Nous avons ainsi considéré depuis toujours notre responsabilité sociétale, et par conviction, développé les pratiques durables et sociales. C’est maintenant au sein de notre stratégie de création de valeur et en accord avec les Objectifs de Développement Durable que nous déployons nos actions. Nous traitons avec lucidité l’impact de nos activités, avec une vision de long terme. Mais agir en responsabilité implique d’aller bien plus loin, en contribuant positivement à trois grands enjeux de développement durable.
Nos enjeux environnementaux
Nous sommes résolument engagés dans la réduction de notre empreinte carbone, pour prendre notre part dans la lutte contre le réchauffement climatique et la préservation de la planète.
Nos enjeux culturels et sociétaux
La mission de Cultura est de faire vivre et aimer la culture. Pour cela, nous souhaitons stimuler la diversité des pratiques culturelles, sources d’éveil et d’émancipation.
Nos enjeux sociaux
Nous accordons une attention particulière au bien-être de nos collaborateurs à la diversité, l’inclusion et l’égalité des chances, mais aussi à leur épanouissement, en encourageant l’expression des talents artistiques.
Votre vote
La Terre, le ciel, les corbeaux
Même si je pensais être saturé par les récits sur la Seconde Guerre mondiale, cette bande dessinée m'a prouvé qu'il est possible d'aborder le sujet sous un nouvel angle captivant. Le récit suit l'évasion de deux détenus – un Allemand au tempérament rustre et un Italien un brin rêveur et idéaliste (notre héros) – ainsi que leur prisonnier russe, au cœur des immensités enneigées de la Russie. Ici, plus que de guerre, il est surtout question de liberté, de tolérance et de générosité. Bien qu'il ne se passe pas énormément de choses durant les 200 pages que constituent cette bande dessinée, j'ai vraiment été séduit par la poésie qui s'en dégage. La voix off du héros, qui décrit ses pensées et états d'âme est vraiment bien écrite. L'idée de conserver les dialogues en version originale (allemand et russe) est un choix narratif pertinent et audacieux qui intensifie le sentiment d'isolement et la complexité des relations entre les trois personnages. De plus, l'évolution de leurs rapports au cours de leur périple est crédible et le choix final du héros vis-à-vis de son otage russe, plutôt inattendu. Visuellement, les aquarelles sur papier mat sont superbes, notamment dans le rendu des paysages enneigés et des animaux sauvages. Une très belle lecture qui marque, et qui me donne envie de découvrir les autres créations du couple Radice et Turconi. SCENARIO (Originalité, Histoire, personnages) : 8/10 GRAPHISME (Dessin, colorisation) : 8,5/10 NOTE GLOBALE : 16,5/20
Frankenstein (Walsh)
Je pense que Frankenstein est peut-être l'œuvre la plus adaptée en bande dessinée. Il faut dire que la puissance d'évocation du roman de Mary Shelley y est particulièrement propice. Cette nouvelle version est celle de Michael Walsh, et se trouve être en fait l'adaptation de l'adaptation cinématographique de 1931, réalisée par James Whale. Ce ne fut pas la première adaptation, mais la première véritablement marquante, avec la figure de Boris Karloff, dont le visage massif, buriné, et planté de clous ou de vis est rentré dans l'inconscient collectif lorsqu'on évoque la créature de Frankenstein. Car oui, une bonne fois pour toutes, Frankenstein n'est pas le nom de cette créature, qui n'en a d'ailleurs pas, mais bel et bien celui de son créateur, ce savant un peu fou qui redonne la vie grâce à l'électricité. Ici pas de final sur la banquise, le savant n'est plus Viktor, mais Henry Frankenstein, et celui-ci rencontre son destin au pied d'un moulin à vent... L'adaptation de Michael Walsh, auteur canadien, suit d'assez près le film de 1931, mais il y adjoint, en particulier, la présence de Paul, le jeune fils de l'une des composantes de la créature, qui joue un peu le rôle de la petite fille dans le jeu des Loups-Garous de Thiercelieux : un personnage qui, du fait de sa petite taille, se faufile partout, observe et comprend pas mal de choses. Il intervient un peu dans l'histoire, sans toutefois changer notablement la trame du récit. C'est un ajout intéressant, assez crédible en soi, et cela ajoute un peu de moteur dans l'action qui est tout de même assez rapide. L'album comporte 128 pages, mais seulement une centaine pour l'histoire proprement dite. Celle-ci est complétée par quelques croquis et couvertures réalisés par Walsh, mais aussi et surtout une belle postface, signée par Arnold Petit, traducteur de l'album, qui est aussi un youtubeur spécialisé dans l'horreur, et retrace en deux-trois pages la trajectoire spéciale de l'œuvre de Shelley, avec surtout un focus sur le film de Whale, ce qui est normal. Walsh propose quant à lui une adaptation assez puissante, dotant cette histoire de son dessin fort évocateur, jouant sur les ombres avec malice (aidé de sa coloriste Joni-Marie Griffin). Bref, une bien belle version !
Son odeur après la pluie
J’ai découvert la BD Son odeur après la pluie dans son édition collector à dos toilé, et rien que l’objet en lui-même est superbe. Cette version enrichie, avec l’interview et une histoire courte supplémentaires, donne vraiment la sensation d’avoir entre les mains un ouvrage pensé pour durer, presque un livre-souvenir. Ça correspond parfaitement au ton de l’œuvre, qui parle justement de mémoire, de traces laissées, de ce qui demeure quand tout le reste s’efface. L’adaptation réalisée par José Luis Munuera m’a profondément touché. Il parvient à conserver l’âme du roman de Cédric Sapin-Defour tout en lui offrant une vie nouvelle grâce au dessin. Son trait, à la fois doux et expressif, donne un relief incroyable à la relation entre Cédric et Ubac. Les couleurs amplifient encore cette sensation d’intimité et de sérénité : on a l’impression de partager de vrais instants de vie, dans leur simplicité la plus sincère. Rien n’est forcé, tout respire la retenue et l’humanité. Un des grands plaisirs de cette BD, et l’un de ses choix narratifs les plus réussis, est ce chapitre où l’on se retrouve dans la tête d’Ubac. On voit le monde à travers sa perception, ses pensées simples mais d’une sincérité absolue, son rapport au maître, au temps, aux sensations, les odeurs. C’est un moment très fort, à la fois touchant et lumineux, qui offre un contrepoint unique au récit. Cette parenthèse narrative renforce encore l’attachement que l’on ressent pour lui et permet de vivre leur relation d’une manière plus intime, presque instinctive. C’est l’un des vrais “plus” de la BD. Ce qui m’a marqué, au-delà de la beauté du dessin, c’est la manière dont le deuil est représenté. Le lien entre l’homme et son chien est traité avec une pudeur rare, et c’est peut-être ce qui rend les moments les plus difficiles encore plus percutants. La mémoire, ce qu’il reste de l’autre, “l’odeur après la pluie”, tout cela est raconté avec une tendresse immense. Comme Gruizzli, j’ai aussi été bouleversé par la phrase du veuf devant la tombe. Je ne vais pas divulgâcher cette phrase, mais je partage totalement son ressenti : elle est sublime, incroyablement juste, et parfaitement mise en valeur par cette planche muette qui précède. Tout y est construit pour que ces quelques mots résonnent longtemps, comme un murmure qui persiste. C’est un moment qui m’a profondément marqué. En refermant la BD, j’ai eu le sentiment de quitter une histoire qui m’avait réellement accompagné. Comme si le livre lui-même avait quelque chose de précieux à transmettre. Son odeur après la pluie est une œuvre délicate, sincère, et profondément humaine. Elle parle de l’amour, de la compagnie, de la perte, mais surtout de ce qui reste : les souvenirs, les gestes, l’odeur aimée que la pluie n’efface jamais tout à fait.
Kleos
Manière de conter l'histoire grecque plus réaliste et originale que d'habitude, le personnage principal, entre héros et victime, me plait bien. Si son courage et son envie de se dépasser me plaisent, même avec la naïveté que cela charrie, on ne nous le montre pas de façon irréaliste ou trop sympathique : il prend comme il se doit à son époque esclaves et femmes de haut. Et les dessins, et les images, donc ! Finira-t-il tué, esclave, en héros comme il le souhaite, de retour chez lui, ou de manière plus imprévue ? Que l'auteur nous étonne comme depuis le début, par Zeus ! On n'a pas trop parlé du dessin, ferme et léger, avec quelque chose de tendre. Pareil pour les couleurs. Il y a là un style, sans lequel toutes les autres qualités ne sont même pas perçues. A noter que les autres personnages ne manquent pas d'intérêt, par exemple les femmes, assez indulgentes pour un héros qui n'a pas le niveau, et un éventuel amant qui s'intéresse classiquement moins à l'amante qu'à la gloire.
Seuls
J'aurais adoré lire cette série, enfant ! Du mystère, et plus original que souvent, de jeunes héros sympathiques, et un trait un peu rond mais pas trop…. La série est-elle trop longue ? Je ne sais pas, je n'ai ni sentiment de trop ni de perfection, à son propos. Et il faut penser que quand on est enfant, voire adulte, on aime garder ses héros. Donald, ses neveux… Et les adultes ? Eh bien, les continuations des histoires de diverses mythologiques et des contes arthuriens me font songer qu'ils le désirent aussi, sans que ce soit le dit. En dehors même de toute considération commerciale ! Bref, les gens ne disent pas qu'ils veulent des héros éternels, mais les créateurs éventuellement en phase avec ce vœu et les maisons d'édition n'ont certainement rien contre. Alors tant que les scénaristes et dessinateurs sont inspirés, je ne vais pas leur dire d'arrêter.
De Cape et de Mots
Une histoire simple, pas révolutionnaire sur le papier (si vous m'excusez le jeu de mot), mais suffisamment bien écrite et racontée pour vous laisser avec un grand sourire aux lèvres une fois l'album refermé. Serine, jeune noble sans le sou, fui sa famille et les obligations d'un mariage qu'elle refuse pour rejoindre le palais royal. Là, grâce à ses talents d'oratrice et sa capacité d'improvisation sans faille, elle se retrouve rapidement en dame de compagnie de la Reine. Mais, loin des images enjolivées que l'on pourrait avoir, la Reine est sotte, cruelle, et le reste de la cour n'est pas moins vilain, alors après de nombreuses humiliations, un renvoi et même une tentative d'assassinat, Serine décide de changer d'identité et de devenir fou du roi. Pour mettre un grand coup de pied dans la fourmilière, révéler les complots qui se trament au palais, venir en aide aux plus faibles au nez et à la barbe des puissants et ouvrir les yeux d'un roi, Shakespeare me l'a bien appris, rien de tel qu'un fou. C'est une histoire assez semblable à une comédie de cour classique, avec son arrangement en actes et scènes bien découpé-e-s, ses manigances qui seront déjouées avec brio par le bagou et la ruse des protagonistes, son goût prononcé pour les jeux de langues et les retournements de situations à foison, … Bref, moi qui ait une petite affection pour ce genre de récit (surtout quand il ne glorifie pas la cour et la noblesse) je suis ravie. Serine est une protagoniste attachante, espiègle et empathique avec son prochain, et sa sincère envie de changer le monde qui l'entoure pour le mieux dans la seconde moitié de l'album est entraînante. Sa romance avec le jeune bourreau lettré est mignonne, ses jeux sur les mots et devinettes (particulièrement lorsqu'elle devient fou) m'ont paru particulièrement bien trouvés, son happy ending m'a paru amplement mérité (et de bon ton en considérant l'atmosphère proche d'un conte qu'a la récit), … Bref (bis), j'ai aimé Serine et son histoire. Comme dit dans mon introduction c'est une histoire simple, mais une base simple qui se révèle bien exécutée vaudra toujours le coup d'œil. Et puis c'est Kerascoët au dessin, et j'adore les petites bouilles de leurs personnages ! (Note réelle 3,5)
L'Amourante
L’intrigue est relativement originale, et l’idée de départ permet à l’auteur de multiples digressions dans la bouche des protagonistes, sur des sujets très divers (l’amour, la place des femmes dans la société, les progrès scientifiques ou des mœurs, les différents travers de la société moderne, etc.). C’est aussi une défense et illustration du Carpe Diem. Si la chute se laisse deviner bien en amont, elle illustre assez bien le propos de l’auteur : profiter de la vie, plutôt que l’étirer à l’infini sans en tirer de véritable plaisir. La narration est globalement fluide, s’attardant sur certains moments clés, puis passant plusieurs dizaines d’années ou plus d’un siècle en quelques cases. On est facilement embarqué dans l’histoire, de ces êtres qui ne vieillissent pas tant qu’ils sont aimés, mais qui en contrepartie ne doivent pas aimer eux-mêmes. Le dessin est lisible, mais je l’ai souvent trouvé assez peu détaillé. Disons que ça n’est pas forcément ma came (affaire de goût donc), mais qu’il est fluide et accompagne bien le récit. Note réelle 3,5/5.
Beneath The Trees - Where Nobody Sees
Beneath the Trees : Where Nobody Sees est une bande dessinée qui surprend par son univers à la fois doux et troublant. Patrick Horvath crée un monde peuplé d’animaux anthropomorphes où le graphisme pastel et délicat contraste avec l’existence d’un élément sombre : un tueur rôde dans la ville. Cette dualité entre l’apparence tranquille et la menace latente installe une tension constante et captivante. Le récit explore subtilement des thèmes profonds comme l’identité, les apparences et la nature humaine, tout en maintenant un suspense efficace autour de ce mystère. Les personnages, malgré leur apparence douce, possèdent une vraie complexité qui enrichit l’intrigue.