Connectez-vous pour cacher cette bannière publicitaire

Les forums / Rédaction des avis - orthographe, grammaire…

Par Alix Le 05/06/2022 - 16:12 (Modifier)
Alix

>> Calimeranne avait écrit : >> Petite coquille dans l'avis de Spooky sur After (qui au passage donne très envie de lire la BD Tire la langue) : >> à la fin du deuxième paragraphe je pense que tu voulais écrire "confirmer OU infirmer". Faute corrigée, et Spooky privé de dessert. Merci !


Par Calimeranne Le 05/06/2022 - 14:11 (Modifier)
Calimeranne

Petite coquille dans l'avis de Spooky sur After (qui au passage donne très envie de lire la BD Tire la langue) : à la fin du deuxième paragraphe je pense que tu voulais écrire "confirmer OU infirmer".


Par Mac Arthur Le 21/04/2022 - 15:05 (Modifier)
Mac Arthur

>> pol avait écrit : >> >> Mac Arthur avait écrit : >> >> Pol sur « Le Manoir de Chartwell » >> >> - De prime abord le dessin noir et blanc très chargé peu effrayer un peu. >> >> - il a été scolarisé dans une école privé catholique. >> >> - un pervers manipulateur qui leur à fait subir maintes châtiments corporels (fessées, ...) >> >> et perso, j’aurais mis un « s » à mouchoir pour la boite de mouchoirs, pas mis de « s » à « alcool » pour ses problèmes d’alcool et pas de « s » à émotion pour le ça manque un peu d’émotion. >> >> Ben dis donc, ça fait beaucoup pour un seul avis Rire >> Par contre je vois pas les 3 premières fautes, ou alors quelqu'un les a déjà corrigées ? Ah bah, j'ai pas donné la solution, non plus Tire la langue On disait donc : - le dessin PEUT (du verbe pouvoir) et pas PEU (synonyme de pas beaucoup) - école PRIVéE (féminin) et pas école PRIVé (masculin) - leur A fait (du verbe 'avoir') et pas leur à (rapport de direction) - MAINTS châtiments corporels (masculin) et pas MAINTES (féminin) voili voilou SourireSourire


Par pol Le 21/04/2022 - 14:06 (Modifier)
pol

>> Mac Arthur avait écrit : >> Pol sur « Le Manoir de Chartwell » >> - De prime abord le dessin noir et blanc très chargé peu effrayer un peu. >> - il a été scolarisé dans une école privé catholique. >> - un pervers manipulateur qui leur à fait subir maintes châtiments corporels (fessées, ...) >> et perso, j’aurais mis un « s » à mouchoir pour la boite de mouchoirs, pas mis de « s » à « alcool » pour ses problèmes d’alcool et pas de « s » à émotion pour le ça manque un peu d’émotion. Ben dis donc, ça fait beaucoup pour un seul avis Rire Par contre je vois pas les 3 premières fautes, ou alors quelqu'un les a déjà corrigées ?


Par Mac Arthur Le 21/04/2022 - 13:11 (Modifier)
Mac Arthur

Pol sur « Le Manoir de Chartwell » - De prime abord le dessin noir et blanc très chargé peu effrayer un peu. - il a été scolarisé dans une école privé catholique. - un pervers manipulateur qui leur à fait subir maintes châtiments corporels (fessées, ...) et perso, j’aurais mis un « s » à mouchoir pour la boite de mouchoirs, pas mis de « s » à « alcool » pour ses problèmes d’alcool et pas de « s » à émotion pour le ça manque un peu d’émotion.


Par Ubrald Le 28/06/2021 - 08:59 (Modifier)
Ubrald

Bonjour Gaston, Dans ton avis sur Servitude : > "C'est remplis de de petits détails qui rend cet univers complexe et crédible" "rempli" sans s, un "de" en trop, et qui "rendent" > "c'est qu'aucun des personnages ne soient charismatiques ou attachants à mes yeux." pas sûr de moi sur ce coup n'étant pas le roi des accords Clin d mais je me demande si c'est pas plutôt à mettre au singulier "soit" "charismatique" "attachant" car les personnages sont pris un à un et pas en groupe avec ce "aucun". Tchô Sourire


Par Mac Arthur Le 07/11/2019 - 11:40 (Modifier)
Mac Arthur

>> Gaston avait écrit : >> Ben quoi? Par chez moi on dit bien des phrases du genre 'voler des banques'. Confus OK Sourire


Par Ro Le 07/11/2019 - 11:40 (Modifier)
Ro

>> Gaston avait écrit : >> >> Mac Arthur avait écrit : >> >> "... lui et son frère font des trucs illégaux comme voler des chantiers de construction." >> >> >> >> Ils volent des chantiers de construction ? Ou ils volent juste SUR des chantiers de construction (paske dans le premier cas, ils sont vachement balèzes) ? >> >> >> >> Sourire >> >> Ben quoi? Par chez moi on dit bien des phrases du genre 'voler des banques'. Confus Oui, voler des banques, voler des chantiers, voler des maisons, ça se dit, mais c'est un peu une manière familière de parler. Les gens comprennent ce que ça veut dire, mais ce n'est pas étymologiquement juste.


Par Gaston Le 07/11/2019 - 11:36 (Modifier)
Gaston

>> Mac Arthur avait écrit : >> "... lui et son frère font des trucs illégaux comme voler des chantiers de construction." >> >> Ils volent des chantiers de construction ? Ou ils volent juste SUR des chantiers de construction (paske dans le premier cas, ils sont vachement balèzes) ? >> >> Sourire Ben quoi? Par chez moi on dit bien des phrases du genre 'voler des banques'. Confus


Par Mac Arthur Le 07/11/2019 - 11:12 (Modifier)
Mac Arthur

Gaston, sur "graine de bandits" : 'On suit donc l'auteur et son frère qui utilisent leurs imaginations pour s'amuser et aussi pour échapper à la violence de leurs quotidiens.' 'leur imagination' 'leur quotidien' A chaque fois, chaque personnage n'a qu'une imagination (on dit 'son imagination' et pas 'ses imaginations' et qu'un quotidien (sauf si quotidien désigne ici une pile de journaux, ce qui n'est plus que probablement pas le cas). "il s'efface au fils des pages" pas besoin de mettre un 's' à fil "... montrer les problèmes qu'il y a eu" plusieurs problèmes, donc 's' à eu "... lui et son frère font des trucs illégaux comme voler des chantiers de construction." Ils volent des chantiers de construction ? Ou ils volent juste SUR des chantiers de construction (paske dans le premier cas, ils sont vachement balèzes) ? Sourire


Par Erik Le 04/11/2019 - 13:06 (Modifier)
Erik

>> Noirdésir avait écrit : >> >> Mac Arthur avait écrit : >> >> Erik sur Amertumes : >> >> >> >> - C'est le genre de titre que j'aurais sans doute jamais découvert car je n'en n'attendais rien (double négation biscornue) >> >> - Tout sera détruit sauf cette bouteille de champagne auquel notre Polonais tient véritablement à cœur. (bouteille = féminin) >> >> - On pourra regretter que ces histoires soit si courtes (pluriel) >> >> Pbs d'orthographe corrigés. Quant au biscornu, je laisse une licence poétique au rédacteur de l'avis. A lui de voir si un lecteur le comprendra !? Merci à vous. Je corrige. Gêné


Par Noirdésir Le 04/11/2019 - 12:30 (Modifier)
Noirdésir

>> Mac Arthur avait écrit : >> Erik sur Amertumes : >> >> - C'est le genre de titre que j'aurais sans doute jamais découvert car je n'en n'attendais rien (double négation biscornue) >> - Tout sera détruit sauf cette bouteille de champagne auquel notre Polonais tient véritablement à cœur. (bouteille = féminin) >> - On pourra regretter que ces histoires soit si courtes (pluriel) Pbs d'orthographe corrigés. Quant au biscornu, je laisse une licence poétique au rédacteur de l'avis. A lui de voir si un lecteur le comprendra !?


Par Mac Arthur Le 04/11/2019 - 09:42 (Modifier)

Erik sur Amertumes : - C'est le genre de titre que j'aurais sans doute jamais découvert car je n'en n'attendais rien (double négation biscornue) - Tout sera détruit sauf cette bouteille de champagne auquel notre Polonais tient véritablement à cœur. (bouteille = féminin) - On pourra regretter que ces histoires soit si courtes (pluriel)


Par Mac Arthur Le 30/10/2019 - 09:19 (Modifier)
Mac Arthur

Erik sur La marche : - 'On va surtout suivre la fuite d'une famille d'aristocrate' : soit c'était vraiment pas une famille nombreuse, soit il manque un 's' - 'Le récit nous ne épargnera rien' : je vous laisse remettre les mots dans l'ordre Tire la langue


Par Agecanonix Le 06/08/2019 - 14:58 (Modifier)
Agecanonix

les avis récents sur Le Réseau Bombyce, Troll, Zorn et Dirna, Les Druides me semblent un peu trop minimalistes, faudrait étoffer là...