Les forums / Blue Boy ?

Par Blue boy Le 12/09/2023 - 06:29 (Modifier)
Blue boy

>> Alix avait écrit : >> Yo Sourire >> >> Ben alors, il est sorti en debut d'annee le tome 2 de The Nice House on the lake, c'est quoi ce demi avis Clin d Ça vient, ça vient rrooooolala que d'impatience !!! 🙄


Par Alix Le 12/09/2023 - 00:08 (Modifier)
Alix

Yo Sourire Ben alors, il est sorti en debut d'annee le tome 2 de The Nice House on the lake, c'est quoi ce demi avis Clin d


Par Alix Le 27/02/2023 - 10:52 (Modifier)
Alix

>> Blue boy avait écrit : >> >> Ro avait écrit : >> >> >> Alix avait écrit : >> >> >> Coucou Sourire >> >> >> >> >> >> Majnoun et Leïli : Chants d'outre-tombe entre-t-il dans le theme "Folklore asiatique" ? Merci ! >> >> >> >> Ben non, c'est un poème arabe à la base, donc au mieux 1001 nuits ou Proche et Moyen Orient. >> >> Ben oui...Tire la langue Gnagnagna ok c'est fait, merci Tire la langueGros bisou


Par Blue boy Le 27/02/2023 - 07:21 (Modifier)
Blue boy

>> Ro avait écrit : >> >> Alix avait écrit : >> >> Coucou Sourire >> >> >> >> Majnoun et Leïli : Chants d'outre-tombe entre-t-il dans le theme "Folklore asiatique" ? Merci ! >> >> Ben non, c'est un poème arabe à la base, donc au mieux 1001 nuits ou Proche et Moyen Orient. Ben oui...Tire la langue


Par Ro Le 27/02/2023 - 03:04 (Modifier)
Ro

>> Alix avait écrit : >> Coucou Sourire >> >> Majnoun et Leïli : Chants d'outre-tombe entre-t-il dans le theme "Folklore asiatique" ? Merci ! Ben non, c'est un poème arabe à la base, donc au mieux 1001 nuits ou Proche et Moyen Orient.


Par Alix Le 26/02/2023 - 19:13 (Modifier)
Alix

Coucou Sourire Majnoun et Leïli : Chants d'outre-tombe entre-t-il dans le theme "Folklore asiatique" ? Merci !


Par Blue boy Le 19/02/2023 - 21:10 (Modifier)
Blue boy

>> gruizzli avait écrit : >> En voyant ton dernier avis, il faudrait fusionner son auteur avec les albums de, anciennement, Julie Maroh, non ? Très bonne question... je dirais oui personnellement, mais je laisse le dernier mot aux modos !


Par gruizzli Le 19/02/2023 - 20:51 (Modifier)
gruizzli

En voyant ton dernier avis, il faudrait fusionner son auteur avec les albums de, anciennement, Julie Maroh, non ?


Par Blue boy Le 14/01/2023 - 19:58 (Modifier)
Blue boy

>> Noirdésir avait écrit : >> >> Blue boy avait écrit : >> >> >> Noirdésir avait écrit : >> >> >> Si tu as encore l'album Le Dormeur (Santullo/Aón), peux-tu nous donner le traducteur (ou la traductrice) ? Et y a-t-il d'autres thèmes possibles à part ceux déjà attribués ? >> >> >> >> Le traducteur est Thomas Dassance. >> >> Les thèmes que tu as mis me semblent ok. Y a-t-il un thème "BD sud-américaine ? >> >> Merci pour le traducteur. >> Et non, pas de thème bd sud-américaine pour le moment... Pas de souci. Par contre je n'ai pas réussi à trouver le titre original...


Par Noirdésir Le 14/01/2023 - 19:54 (Modifier)
Noirdésir

>> Blue boy avait écrit : >> >> Noirdésir avait écrit : >> >> Si tu as encore l'album Le Dormeur (Santullo/Aón), peux-tu nous donner le traducteur (ou la traductrice) ? Et y a-t-il d'autres thèmes possibles à part ceux déjà attribués ? >> >> Le traducteur est Thomas Dassance. >> Les thèmes que tu as mis me semblent ok. Y a-t-il un thème "BD sud-américaine ? Merci pour le traducteur. Et non, pas de thème bd sud-américaine pour le moment...


Par Blue boy Le 14/01/2023 - 19:52 (Modifier)
Blue boy

>> gruizzli avait écrit : >> Je veux pas dire, mais tu as décidé de faire des avis de plus en plus long et travaillé sur la forme, non ? Tire la langue >> Blague à part, j'aime beaucoup la façon dont tu les conduit, ça me prend toujours cinq minutes des les lire mais ils me donnent quasiment tous envie de me procurer la BD Gros bisou Merci l'ami, ça me touche sincèrement ! Et désolé, je fais ce que je peux pour pas faire trop long 😉 Au plaisir de te voir à Angougou !


Par Blue boy Le 14/01/2023 - 19:48 (Modifier)
Blue boy

>> Noirdésir avait écrit : >> Si tu as encore l'album Le Dormeur (Santullo/Aón), peux-tu nous donner le traducteur (ou la traductrice) ? Et y a-t-il d'autres thèmes possibles à part ceux déjà attribués ? Le traducteur est Thomas Dassance. Les thèmes que tu as mis me semblent ok. Y a-t-il un thème "BD sud-américaine ?


Par Noirdésir Le 14/01/2023 - 17:28 (Modifier)
Noirdésir

Si tu as encore l'album Le Dormeur (Santullo/Aón), peux-tu nous donner le traducteur (ou la traductrice) ? Et y a-t-il d'autres thèmes possibles à part ceux déjà attribués ?


Par gruizzli Le 09/01/2023 - 12:50 (Modifier)
gruizzli

Je veux pas dire, mais tu as décidé de faire des avis de plus en plus long et travaillé sur la forme, non ? Tire la langue Blague à part, j'aime beaucoup la façon dont tu les conduit, ça me prend toujours cinq minutes des les lire mais ils me donnent quasiment tous envie de me procurer la BD Gros bisou


Par Blue boy Le 23/11/2022 - 14:39 (Modifier)
Blue boy

>> Mac Arthur avait écrit : >> >> Blue boy avait écrit : >> >> >> Alix avait écrit : >> >> >> Salut Sourire >> >> >> >> >> >> J'ai rajouté Meurtre télécommandé a des themes, ils sont bon ? Très logique c'est vrai ! >> >> >> >> >> >> Et aussi, cette phrase du resumé de l'editeur : "Meurtre télécommandé est d'abord publié aux Pays-Bas en 1984, puis aux États-Unis en 1986." >> >> >> >> >> >> Semble contredire cette phrase de ton avis, non ? "Publié pour la première fois aux Etats-Unis en 1986, « Meurtre télécommandé » est présenté dans une version noir et blanc." >> >> >> >> Merci Alix. Oui les thèmes sont ok. >> >> et tu as raison, il fut d'abord publié aux Pays-Bas étonnamment... merci, je corrige ! >> >> Pas si étonnant que ça si on tient compte du nom du scénariste Clin d (je me suis même demandé s'il ne s'agissait pas de l'adaptation d'un de ses romans mais ça a l'air d'une oeuvre originale). Alix, la série est à ajouter à la liste pour le thème des auteurs néerlandais (pour Janwillem van de Wetering).