Les forums / Modifs' à faire ?

Par Alix Le 13/01/2026 - 23:56 (Modifier)
Alix

>> Cacal69 avait écrit : >> Pour Why don't you love me? >> - il faut corriger le nom de l'auteur. Il s'agit de Rainey et non de Rayney. >> - et ajouter le nom du traducteur : Christophe Gouveia Roberto. >> - album en noir et blanc, on peut supprimer le coloriste. >> 😀 Fait, merci !


Par Cacal69 Le 13/01/2026 - 17:52 (Modifier)
Cacal69

Pour Why don't you love me? - il faut corriger le nom de l'auteur. Il s'agit de Rainey et non de Rayney. - et ajouter le nom du traducteur : Christophe Gouveia Roberto. - album en noir et blanc, on peut supprimer le coloriste. 😀


Par Ro Le 06/01/2026 - 00:13 (Modifier)
Ro

>> cac avait écrit : >> >> Alix avait écrit : >> >> >> cac avait écrit : >> >> >> L'Académie Clair-Obscur >> >> >> >> >> >> des ? en trop comme ici : "Le premier tome pose les bases?:" >> >> >> >> Ah oui tiens, tu l'as copié d'ou ton avis Ro ? >> >> de chatGPT je pense Sourire Arf ! Même pas ! (Quand j'utilise chatGPT, ça ne me fait pas ces erreurs là Rire ) Aucune idée d'où ça vient. J'ai changé de pc en cours d'écriture et je me suis écrit l'avis sur Whatsapp, mais je doute que ça vienne de là parce que j'ai continué de rédiger mon avis directement sur le site ensuite. Bizarre : ce sont mes ponctuations (les ?, les : et les !) qui ont transformé mes espaces devant en points d'interrogation. Peut-être que c'est quand j'ai copié préalablement le résumé de l'éditeur que j'ai copié en même temps une police d'écriture incompatible avec BDT. (Comme les résumés de BDnet où tous les accents deconnaient une fois copié sur le site). Mais le seul point d'exclamation du résumé ne bugge pas, lui... donc je sais pas.


Par cac Le 05/01/2026 - 22:54 (Modifier)
cac

>> Alix avait écrit : >> >> cac avait écrit : >> >> L'Académie Clair-Obscur >> >> >> >> des ? en trop comme ici : "Le premier tome pose les bases?:" >> >> Ah oui tiens, tu l'as copié d'ou ton avis Ro ? de chatGPT je pense Sourire


Par Alix Le 05/01/2026 - 22:53 (Modifier)
Alix

>> cac avait écrit : >> L'Académie Clair-Obscur >> >> des ? en trop comme ici : "Le premier tome pose les bases?:" Ah oui tiens, tu l'as copié d'ou ton avis Ro ?


Par cac Le 05/01/2026 - 22:36 (Modifier)
cac

L'Académie Clair-Obscur des ? en trop comme ici : "Le premier tome pose les bases?:"


Par Noirdésir Le 05/01/2026 - 17:43 (Modifier)
Noirdésir

>> Alix avait écrit : >> >> Noirdésir avait écrit : >> >> >> Cacal69 avait écrit : >> >> >> Pour Nées Rebelles, il faudrait compléter le titre avec : Jeunes filles au poing levé. >> >> >> >> je ne sais pas. Sur le site éditeur, ce sous-titre n'apparait pas, seuls "Nées rebelles" est placé comme titre, non ? >> >> "Jeunes filles au poing levé" est sur la couverture, mais pas sur le site de l'editeur. >> Sur BDfugue, le titre est Nées Rebelles - Jeunes filles au poing levé >> Sur Cultura, "Nées rebelles : jeunes filles au poing levé" >> Et sur la FNAC, c'est sur 2 lignes : >> "Nées Rebelles >> Jeunes filles au poing levé" >> >> Je pense qu'on peut rajouter ? OK, je n'avais été que sur le site éditeur. Pourquoi pas ?


Par Alix Le 05/01/2026 - 17:37 (Modifier)
Alix

>> Noirdésir avait écrit : >> >> Cacal69 avait écrit : >> >> Pour Nées Rebelles, il faudrait compléter le titre avec : Jeunes filles au poing levé. >> >> je ne sais pas. Sur le site éditeur, ce sous-titre n'apparait pas, seuls "Nées rebelles" est placé comme titre, non ? "Jeunes filles au poing levé" est sur la couverture, mais pas sur le site de l'editeur. Sur BDfugue, le titre est Nées Rebelles - Jeunes filles au poing levé Sur Cultura, "Nées rebelles : jeunes filles au poing levé" Et sur la FNAC, c'est sur 2 lignes : "Nées Rebelles Jeunes filles au poing levé" Je pense qu'on peut rajouter ?


Par Noirdésir Le 05/01/2026 - 17:31 (Modifier)
Noirdésir

>> Cacal69 avait écrit : >> Pour Nées Rebelles, il faudrait compléter le titre avec : Jeunes filles au poing levé. je ne sais pas. Sur le site éditeur, ce sous-titre n'apparait pas, seuls "Nées rebelles" est placé comme titre, non ?


Par Cacal69 Le 05/01/2026 - 17:06 (Modifier)
Cacal69

Pour Nées Rebelles, il faudrait compléter le titre avec : Jeunes filles au poing levé.


Par Alix Le 17/11/2025 - 10:17 (Modifier)
Alix

>> gruizzli avait écrit : >> C.F Ramuz et Charles-Ferdinand Ramuz sont la même personne (j'ajoute une autre série de l'auteur et je viens de remarquer qu'il est sous deux appellation) Fait, merci.


Par gruizzli Le 17/11/2025 - 09:56 (Modifier)
gruizzli

C.F Ramuz et Charles-Ferdinand Ramuz sont la même personne (j'ajoute une autre série de l'auteur et je viens de remarquer qu'il est sous deux appellation)


Par PAco Le 15/11/2025 - 09:21 (Modifier)
PAco

>> cac avait écrit : >> Démokratia : l'auteur est Mase avec un S, pas Maze. Modifié, merci Sourire


Par cac Le 15/11/2025 - 09:00 (Modifier)
cac

Démokratia : l'auteur est Mase avec un S, pas Maze.


Par Alix Le 30/09/2025 - 17:23 (Modifier)
Alix

>> gruizzli avait écrit : >> On peut ajouter Emmanuelle Casse-Castric comme traductrice de la BD Le Roi des oiseaux Fait, merci !