Les forums / Watchmen - La BD, le film
John Cusack serait Daniel Dreiberg, Sigourney Weaver serait Sally Jupiter, Daniel Craig (Les Sentiers de la Perdition, Tomb Raider...) serait Rorsharsch. Aucune idée quant au degré de fiabilité de ces rumeurs malheureusement.
totalement sans intérêt : le co-scénariste de ce film n'est autre que le type qui double le personnage de Solid Snake dans la version anglophone des jeux vidéos Metal Gear Solid.
L'adaptation au cinéma des Watchmen ? http://www.allocine.fr/article/fichearticle_gen_carticle=18364949.html
Y a aussi ca: http://www.stahl.bau.tu-bs.de/~hildeb/watchmen/
Mais c'est pas terrible, c'est tout en mode textuel
il en existe un bien de page, mais je la trouve pas...
Patate:
Content que tu ais passé un bon moment de lecture
Pour les sites qui referencent les "bidules" de la BD, je connais celui ci: http://www.chez.com/geryon/watchmen.html
Mais je sais qu'il existe plus complet... hesitez pas a poster l'URL ici si vous trouver
Mon passage en naration en paralelle preferé, c'est quand les deux essayes de faire l'amour sur le canapé, et s'y prennent comme des nuls, et a la tele le commentateur parle d'un acrobate, "oh quel souplesse, quel delicatesse, c'est incroyable", et eux font "attend bouge ton bras, ca me fait mal, voila" 
Alan Moore et Dave Gibbons ont signé mon numbre 1.
C'était dans la condition parfaite avant leur gribouiller
(J'ai ecouté un histoire d'un comic qu'a été dévalué parce-que il etait signé par Jim Starlin.
)
>> Et ces jours, 'Titan' mettent un autocollant sur le code sur le dos de le livre - très difficile à enlever.
Ouais, je connais. En général ça part avec un peu de mal et beaucoup de white spirit. Y aussi les libraires intelligents qui mettent un autocollant antivol à 'lINTERIEUR du bouquin, comme ça on est sûr de déchirer la couverture en essayant de l'enlever. 
C'est vrai avec Watchmen. Je n'ai pas beaucoup des BDs (graphic novels) angalais.
Je les achete dans l'original comics ou l'editions américain parce-qu'ils apparaissent avant le version anglais.
Et ces jours, 'Titan' mettent un autocollant sur le code sur le dos de le livre - très difficile à enlever. 
je les ai trouvé d'interêt variable, mais je les ai lu dès les première lecture et je les ai apprécié dès la première lecture, même si changer de registre de lecture peut s'avérer un peu irritant, je trouve que cela confortait la "vraisemblance" (toute relative, je devrais plutôt parler de cohérence interne) de l'univers décrit par Moore.
Et c'est une habitude chez les éditeurs anglo-saxons, de citer comme ça l'éditeur d'origine ?
Site réalisé avec CodeIgniter, jQuery, Bootstrap, fancyBox, Open Iconic, typeahead.js, Google Charts, Google Maps, echo
Copyright © 2001 - 2026 BDTheque | Contact | Les cookies sur le site | Les stats du site
