Coloc' (Aimée De Jongh)

Note: 2/5
(2/5 pour 1 avis)

Coloc', est la chronique des tracas de la vie quotidienne d'Aimée et Stef, colocataires pour le meilleur et pour le pire. Tour à tour, embarrassantes, bizarres, absurde, leurs aventures collent parfaitement aux deux personnages car, bien sûr, tout cela n'arrive qu'à eux !


Auteurs néérlandais La BD au féminin Séries avec un unique avis Strips

Coloc', est la chronique des tracas de la vie quotidienne d'Aimée et Stef, colocataires pour le meilleur et pour le pire. Tour à tour, embarrassantes, bizarres, absurde, leurs aventures collent parfaitement aux deux personnages car, bien sûr, tout cela n'arrive qu'à eux !

Scénario
Dessin
Editeur
Genre / Public / Type
Date de parution 24 Septembre 2014
Statut histoire Strips - gags 2 tomes parus

Couverture de la série Coloc' (Aimée De Jongh) © Kramiek 2014
Les notes
Note: 2/5
(2/5 pour 1 avis)
Cliquez pour afficher les avis.

15/11/2018 | Mac Arthur
Modifier


L'avatar du posteur Mac Arthur

Ces deux albums regroupent des strips en trois cases d’Aimée De Jongh. Il est peut-être un peu crétin de parler d’un péché de jeunesse étant donné que l’artiste, à l’heure où j’écris cet avis, n’en est encore qu’au début de sa carrière mais ces strips semblent avoir été réalisés alors qu’elle était encore étudiante… et n’émargent clairement pas de la haute voltige. Ces gags mettent en scène un couple de colocataires dans une époque proche de nous (2014, pour être précis), avec des références très actuelles et des thématiques qui parleront aux étudiants de plus de 16 ans. Dans l’ensemble, ce n’est pas mal fait. Certains gags font mouche. Les personnages sonnent juste (le côté autobiographique de l’œuvre est difficile à cacher). Mais ça reste du petit strip sympatoche qui, s’il avait toute sa place dans une revue estudiantine, peine à contenter un lecteur de bd dans son format album. C’est en effet, assez répétitif et les gags les plus faibles sont moins vite oubliés que lorsque ce genre de travail paraît dans un mensuel. Certains gags souffrent de la traduction (Aimée De Jongh est Hollandaise) et, donc, quand un jeu de mot basé sur la langue de Vondel est le moteur d’un gag, sa traduction française est un flop total (limite surréaliste). Le dessin semble avoir été rapidement expédié. Il dispose cependant de l’expressivité nécessaire à ce style de strip. Disons que j’ai le sentiment qu’on voit bien que la fille a du talent mais que là, elle ne se foule pas trop, la priorité n’étant pas dans l’esthétique du trait mais bien dans l’humour des situations. Ces deux albums sont donc à mi-chemin entre objet de curiosité et petites bd-pour-sourire-mais-pas-fabuleuses-non-plus-faut-pas-déconner.

15/11/2018 (modifier)