Mortadel et Filemon

Note: 3.71/5
(3.71/5 pour 7 avis)

Série indescriptible où l'humour est présent à chacune des cases. L'agent secret Mortadel un as du camouflage et son chef Filemon sont pris au fil des tomes dans de constantes batailles contre le crime


Auteurs espagnols BDs adaptées en film

Deux agents secrets un peu loufoques....très loufoques qui vont de tome en tome nous entrainer dans des missions perrilleuses. L'art du camouflage, en corde par exemple,n'a plus de secret pour l'agent Mortadel.Cet art les sauve régulièrement de toutes les situations, même extrèmes. Heureusement, le super CHEF, Mr Vicente, veille sur ces deux compères

Scénario
Dessin
Couleurs
Editeur
Genre / Public / Type
Date de parution Janvier 1970
Statut histoire Une histoire par tome 8 tomes parus

Couverture de la série Mortadel et Filemon © Mon Journal 1970
Les notes
Note: 3.71/5
(3.71/5 pour 7 avis)
Cliquez pour afficher les avis.

27/03/2002 | Eusèbe
Modifier


L'avatar du posteur Mac Arthur

Un petit sérieux et râleur, un grand farfelu et inventif. Un dessin hérité du style franco-belge à gros nez. Des histoires policières ou d’espionnage, remplies de rebondissements burlesques. Une énorme créativité de la part de ses auteurs. Mais des dialogues sans saveur (dû à une traduction maladroite, semble t’il). La série me plaisait énormément dans ma jeunesse, tant sa dynamique burlesque contribuait à la gymnastique de mes zygomatiques. En vieillissant, j’ai malheureusement regretté le manque de saveur des dialogues, alors que la série se prêtait si bien à un humour avec plusieurs degrés de lecture (à la manière des scénarios de Goscinny). Dommage, cette traduction ! Mais n’hésitez pas à jeter un œil à cette série, qui devrait plaire aux plus jeunes d’entre vous.

29/05/2009 (modifier)
Par Gaston
Note: 4/5
L'avatar du posteur Gaston

Une série délirante qui ressemble souvent à un cartoon. Le duo est totalement disjoncté et Mortadel est bien drôle avec ses déguisements. Le scénario est une suite de péripéties amusantes qui fait souvent rire. Les gags sont bien trouvés. Le dessin va très bien avec la série. Dommage que ça ne soit pas très connu dans la francophonie.

22/09/2007 (modifier)
Par L'Ymagier
Note: 2/5

Un duo catastrophique, composé de deux détectives du style "incapables notoires". Série espagnole, elle débute dans la revue "Pulgarcito" n° 1394 du 20 Janvier 1958. Je possède quelques albums. Bon, ce n'est pas mal réalisé mais les histoires, au départ complètement loufoques, vont se transformer -au début des années 60- en une série policière "normale", bien que toujours humoristique. Ce seront plus des "histoires de tous les jours" où l'aventure avec un grand "A" va disparaître. Pourtant, à la fin des dites années, ces deux "nuls" balancent une sacrée pagaille dans la société d'espionnage où ils viennent -via leur auteur- de s'engager. Nouveau délire, tant verbal que graphique. Cette saga populaire (car elle fait un énorme "tabac" de l'autre côté des Pyrénées) n'est pas fort connue en francophonie. Le dessin ?... non, il s'agit plutôt de la traduction des textes qui laisse à désirer. Ce n'est pas le tout de traduire une langue, il faut aussi la connaître avec son coeur ; et là, je crois que les divers traducteurs ne l'ont pas fort bien compris. Conclusion : bien que traitée avec dynamisme, dans un style humoristique populaire, je trouve cette série un peu "bébête" traduite en français. Chacun ses goûts, évidemment. Malgré la non reconnaissance du public francophone, la série a néanmoins fait l'objet de 8 albums ; le dernier édité voici plus de 30 ans. Qui s'en souvient encore ?...

22/10/2006 (modifier)
Par Mooldoo
Note: 5/5

Je suis espagnol mais j'ai la chance d'avoir la double culture, et si je peux vous conseiller cette bd c'est en espagnol les yeux fermés, par contre en français, vous risquez de la trouver moyenne. Cette série est une des plus populaires en Espagne. Elle a d'ailleurs eu droit à son film. L'auteur a tenté quelque chose en France dans les années 80, mais le rendu en français est tout simplement médiocre. L'humour populaire de la culture espagnole est difficilement retranscriptible à travers le mot à mot français car le ton employé en espagnol est beaucoup plus fort. Et les références aux habitudes, et aux attitudes populaires des espagnols sont très marquées. Donc 5/5 si vous la cherchez en Espagnol. Mais 1/5 si vous souhaitez l'acquérir en français.

17/06/2006 (modifier)

Je l'ai découvert récemment aux urgences pédiatriques alors que ma fille de 2 ans a été enfermée à double tour dans un lit à barreaux derrières une porte avec juste une petite fenêtre pour la regarder alors qu'elle venait d'ingurgiter de l'alcool à 60° et qu'elle en eut fait profiter tout le service jusqu'a suffisamment tard dans la nuit pour que cela s'inscrive dans les archives du bêtisier de l'hôpital. Cette découverte en fut effectivement une :) J'ai eu le plaisir de découvrir ce duo de choc, ces investigateurs de première classe dont le sérieux est à l'image de leurs chefs. A travers leurs aventures on voyage de mission impossible à James Bond en passant par l'inspecteur gadget avec une dose de malchance et un pouvoir destructeur très lagaffesque sans avoir recours à divers talents de musicien, physicien ou de chimiste. Ce duo est une calamité, l'un ne rattrape pas l'autre mais les 2 rattrapent à grands pas les 5 étoiles du culte pour l'exception que la série représente dans le monde de la BD et pour l'humour présent à toutes les pages.

11/06/2006 (modifier)

Es uno de las BDs mas famosas de España y de las que mas exito tienen. Todas las aventuras son muy buenas, especialmente aquellas aventuras largas de 48 paginas. Ademas existen cientos de historias cortas algunas de las cuales son muy buenas y la mayor parte de ellas muy divertidas. No se que historias han salido en Francia, pero aqui en España han salido ya casi 200, aunque las publicadas en los ultimos años no son tan buenas como las antiguas. Imprescindible en el comic español. Edit RR: Traduction approximative avec google.fr puis exacte avec Pierh.net: C'est une des BD les plus célèbres d'Espagne et des autres pays la commercialisant. Toutes les aventures sont très bonnes, particulièrement ces longues aventures de 48 pages. Certaines des centaines d'histoires existantes sont très bonnes, et la plupart d'entre elles sont très divertissantes. Je ne sais pas si toutes les histoires sont parues en France, mais ici en Espagne, il en existe déjà presque 200, bien que celles de ces dernieres années ne soient pas aussi bonnes que les vieilles. Un indispensable de la BD espagnole !

23/09/2002 (modifier)
Par Eusèbe
Note: 4/5

Cette série est un régal. On s'attache rapidement aux deux héros et on souhaite qu'une chose: découvrir ce que MORTADEL nous a concocter en camouflage pour assurer sa mission. Le scénario tient la route, le dessin est adapté et plein de vie. Une BD bourrée d'humour. J'adore.

27/03/2002 (modifier)